Inhaltsverzeichnis - Station 1: Versklavt sein Text: Petra Hammer Text: Wilmer Klevinghaus-Biehn Text: Martin Buber Text: Adalbert Ludwig Balling Text: Käte Walter |
![]() |
Table of Contents - Station 1: Slavery Musik: Petra Hammer Musik: Petra Hammer Musik: Petra Hammer Musik: Petra Hammer Musik: Petra Hammer |
Station 2: Ausbruch und Aufbruch
In Deinen Händen, Gott, ruht alle Zeit,
ruht aller Zeit geheime Bürde stille.
In Deinen Händen, Vater, ruht die Fülle
der Seligkeit und alles Leid.
In Deinen Händen, Gott, ruht meine Hand,
ruht was verborgen meinen Augen noch.
Weiß ich in allen Finsternissen doch,
daß Deine Liebe sich mir zugewandt.
In Deinen Händen, Gott, ruht aller Sinn,
auch wenn ich hier nur Dunkel kann erspähen.
Aus Deiner Gnade bin ich, was ich bin!
Zu Deinem Herzen, Gott, ziehst Du mich hin. --
Laß mich in Deiner Gnade stehen,
vergehen meine ganze Schuld darin ...
Text: Wilmer Klevinghaus-Biehn
Station 2: Outbreak and Departure
In your hands, God, rests all time,
rests of all time all secret burdens in quietness.
In your hands, Father, rests plentitude
of bliss and all sufferings.
In your hands, God, rests my hand,
rests what is still hidden from my eyes.
Knowing that in all darkness
your Love is directed towards me.
In your hands, God, rests all meaning,
although I can make out only darkness here.
Out of your grace, I am, what I am!
To your heart, God, do you draw me --
Let me remain in your Grace,
annulling all my guilt ...
Text: Wilmer Klevinghaus-Biehn
Übersetzt: Petra Hammer
In Deinen Händen
Station 3: Gefahr und Rettung
Wo ich gehe - du,
Wo ich stehe - du,
Nur du, wieder du, immer du.
Du, du, du, du.
Ergeht’s mir gut - du,
wenn’s weh mir tut - du,
Du, du, wieder du, immer du.
Du, du, du, du.
Himmel - du,
Erde - du,
oben - du,
unten - du.
Wohin ich mich wende,
an jedem Ende
Nur du, wieder du, immer du.
Du, du, du, du.
Text: Martin Buber
Station 3: Danger and Deliverance
Wherever I go - you,
Where I stay - you,
Only you, again it’s you, always you.
You, you, you, you.
When I am fine - you,
When I am hurt - you,
You, you, again it’s you, always you.
You, you, you, you.
Heaven - you,
earth - you,
obove - you,
below - you.
Wherever I turn to
in the very end
Only you, again it’s you, always you.
You, you, you, you.
Text: Martin Buber
Übersetzt: Petra Hammer
Du
Station 4: Wüstenerfahrung
Herr, du bist mir Sonne
in düsteren Zeiten -
Du bist mir Stern
in dunkler Nacht -
Du bist mir Regen
im trockenen Sommer -
Du bist mir Brunnen
in trostloser Wüste -
Du bist mir Freude
an traurigen Tagen -
Du bist mir Freund
in einsamen Stunden -
Du bist mir Bruder
in hoffnungsloser Zeit ...
Text: Adalbert Ludwig Balling
Station 4: Desert experience
My God, you are my sun
during dark times -
You are my star
during a dark night -
You are my rain
in a dry summer -
You are my well
in a desolate desert -
You are my happiness
during sad days -
You are my friend
during lonely hours -
You are my brother
in hopeless times...
Text: Adalbert Ludwig Balling
Übersetzt: Petra Hammer
HERR
Station 5: Gottesherrschaft
Auf Dich, Herr, laß mich schauen auf meiner Wanderschaft,
laß mich Dir ganz vertrauen und nicht auf eig’ne Kraft!
Regiere Herz und Sinne, der Du das Böse bannst,
damit ich nichts beginne, was Du nicht segnen kannst!
Dein Wort sei meine Speise und meines Weges Licht,
daß auf der Lebensreise mir’s nicht an Kraft gebricht.
Laß niemals mich betören die Dinge dieser Zeit,
nur Deine Stimme hören, Du, Herr der Ewigkeit!
In Dir sei meine Freude, - die Lust der Welt vergeht -
daß nichts mich von Dir scheide, mein sehnend Herz erfleht.
Steh’ Du mir, Herr, zur Seiten in Freud und Ungemach,
damit zu allen Zeiten ich Dir stets folge nach!
Laß mich nicht von Dir weichen auf meiner Lebensbahn,
Dein heilges Kreuzeszeichen, das leuchte mir voran!
Hilf, Herr, daß nicht vergebens Dein Tod und Auferstehn,
laß in dem Buch des Lebens auch meinen Namen stehn!
Gelobt sei Deine Treue, die Du an mich gewandt!
Herr, knüpfe doch aufs neue des Glaubens festes Band.
Der Du uns hast errungen des Himmels Herrlichkeit,
Dir, Herr, sei Lob gesungen heut’ und in Ewigkeit!
Text:Käte Walter
Station 5: The Kingdom of God
To you, God, let me look during my pilgrimage,
let me totally trust You and not rely on my own strength.
May You rule my heart and thoughts, You who stops the evil
in order that I do not start anything, which you cannot bless!
Your Word may be my food and the light on my road,
so that I have enough strength for the journey.
Let me not get confused through the things of this age,
only grant me to hear your voice, You, God of eternity.
In you let me find joy - the pleasure of the world fades -
may nothing separate me from You, my longing heart begs for,
You, God, stay at my side in happiness and pain,
that at all times, I follow You!
Let me not err away from You during my life’s journey
your holy sign of the cross may light my path!
Help, God, that your death and resurrection was not in vain
let my name be included in the Book of Life!
Praised be your faithfulness, which You have showed towards me.
God, tie again a strong band of faith.
You, who has gained for us the glory of heaven,
to You, God, be praise sung today and in all eternity!
Text:Käte Walter
Übersetzt: Petra Hammer
Gebet